以外の人がわからないです!
「お店」はいろいろありますが、今回は仮に restaurant としました。
大阪にあるお店が、「大阪以外の人」にも人気という文だと思いますので、
「大阪以外の人」=「大阪に住んでいない人」
= those who are not residents of Osaka
ということができます。
もっとも、少し固い表現なので、people outside Osaka でももちろんOKです。
「〜に人気(がある)」は be popular with 〜 で表します。
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
かんたんに言おうとすれば people outside Osaka(大阪の外にいる人たち)ですね。
あるいは people other than Osakans(大阪人以外の人)など。
「~に人気」は be popular with / among ... であらわせます。
参考になれば幸いです!