ここなら大丈夫って英語でなんて言うの?

人気店何件も電話をかけて予約がいっぱいで断られたけど、このレストランはそんなに人気じゃないからここなら予約取れると言いたいです。
default user icon
YKさん
2018/07/26 22:22
date icon
good icon

0

pv icon

2516

回答
  • I would think I should be able to get a reservation at this restaurant because it's not that popular.

    play icon

  • I don't think that restaurant is so popular that I can't make a reservation.

    play icon

例文1「そんな人気じゃないから、このレストランなら予約が取れるはずだと思う。」というニュアンスです。
get a reservation で「予約を取る」

例文2「そのレストランはそんな人気じゃないから、予約できないことはないと思う。」というニュアンスです。
make a reservation で「予約する・予約を取る」

ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

2516

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2516

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら