「人気があって、予約が取れない。」って英語でなんて言うの?

・このお店は人気だから、予約が取れない。
・(DMM英会話)○○先生は人気だから、なかなか予約が取れない。
こういう場合の「人気がある」は、なんて言いますか?
「popular」だと違う気がしています。
female user icon
Yukiさん
2018/06/15 23:38
date icon
good icon

22

pv icon

16063

回答
  • It is very popular, therefore I cannot make a reservation.

    play icon

very popular はとても人気と言う意味として使います。

popular と使うのが一番良いので、使いました。

I cannot make a reservation は予約が取れないと言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
回答
  • ○○ is very popular that it is difficult to reserve a spot

    play icon

  • ○○ is always high in demand that it is hard to make a reservation

    play icon

(1) ○○ is very popular that it is difficult to reserve a spot
'popular' でOKだと思います。
「〇〇は人気があって予約をとるのが難しい」

(2) ○○ is always high in demand that it is hard to make a reservation
'high in demand' = 「人気」
'make a reservation' = 「予約」
「〇〇は人気があって予約をとるのが難しい」というニュアンスの訳出です。
回答
  • Due to it being so highly popular, I'm afraid it might be difficult to make a reservation.

    play icon

Yukiさん

ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の表現ではいかがでしょうか。

・Due to it being so highly popular, I'm afraid it might be difficult to make a reservation.
--- i'm afraid... = 残念ですが、
--- make a reservation = 予約する

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

22

pv icon

16063

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:16063

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら