ぎゅーってしてもらえませんかって英語でなんて言うの?
恋人ではない男性にぎゅーってしてもらえませんか(ハグしてもらえませんか)って英語でなんて言いますか?
回答
-
Hug me tightly.
-
Put your arms around me and hold me tightly.
hug=「両腕で、抱きしめる」
tightly=「しっかりと」
hold (人)tightly=「しっかりと抱きしめる」
put one's arms around (人)=「相手の体に、両腕を回す。」
どちらでも、同じように通じますので、お使い下さい。
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝
回答
-
Can I get a hug?
加筆です。
他にはシンプルに以下のような言い回しもあります:
Can I get a hug?
ご参考になれば幸いです!