世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

愚痴を聞いてもらえませんかって英語でなんて言うの?

申し訳ないけど少しわたしの愚痴を聞いてもらえませんか?
default user icon
Naokoさん
2023/03/12 23:47
date icon
good icon

5

pv icon

5222

回答
  • Can you listen to my grumblings for a minute?

  • Do you mind listening to a few complaints I have?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーCan you listen to my grumblings for a minute? 「少しの間、愚痴を聞いてもらえませんか?」 to listen to one's grumblings で「愚痴を聞く」 ーDo you mind listening to a few complaints I have? 「ちょっと愚痴を聞いてもらえませんか?」 to listen to a few complaints で「愚痴を聞く」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • I'm sorry to trouble you, but would you listen a little bit to my complaints?

  • I feel bad to bother you with this, but could you lend me your ear for a little while? I want to tell you my complaints.

ご質問ありがとうございます。 ① "I'm sorry to trouble you,"=「申し訳ないけれど、」 "but would you listen a little bit to my complaints?"=「私の愚痴を少し聞いてくれますか?」 ② "I feel bad to bother you with this,"=「あなたを邪魔して申し訳ないと思うのだけど、」 "but could you lend me your ear for a little while?"=「ちょっと聞いてくれる?」 "I want to tell you my complaints."=「あなたに私の愚痴を言いたくて。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

5

pv icon

5222

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら