世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

指定のごみ袋に入れて出さないと収集してもらえませんって英語でなんて言うの?

自治体指定のごみ袋に入れて出さないとごみは収集してもらえません
default user icon
Naokoさん
2023/04/15 22:56
date icon
good icon

7

pv icon

2338

回答
  • If you don't put your garbage in the designated garbage bags, they won't collect it.

  • If you don't put your garbage in the right bags, they won't take it away.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIf you don't put your garbage in the designated garbage bags, they won't collect it. 「ゴミを指定のゴミ袋に入れないと、収集してくれないよ」 the designated garbage bags「指定のゴミ袋」 to collect「収集する」 ーIf you don't put your garbage in the right bags, they won't take it away. 「正しいゴミ袋にゴミを入れないと、持って行ってくれないよ」 the right bags「正しい・適切な」 to take away「持って行く」 ご参考まで!
回答
  • If you don't put out the garbage in the designated bags, they won't be collected.

ご質問ありがとうございます。 「指定のごみ袋」=「designated bags」 「入れて出さないと」=「if (you) don't put out」 「収集してもらえません」=「won't be collected (by ~)」 この表現を直訳することができます。 主語は話の相手なので、代名詞の「you」を使います。 「they」は代名詞によって、「the designated bags」を指します。 ちなみに、「自治体」は英語で「municipality」になります。なので、「自治体指定のごみ袋」=「municipality's designated bags」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

2338

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2338

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら