栄養バランスが良い。って英語でなんて言うの?

 「この納豆定食は、栄養バランスが良い。」 もっと簡単に言うと、「この定食は、体に良い。」と言いたいんですが、何と言ったら良いでしょうか? ”This meal is nice.” しか言えないので、何がナイスだか分からない>_<
Ootchanさん
2017/06/04 12:05

44

35150

回答
  • Nutritionally balanced diet/food/meal

  • This "natto meal" is nutritionally balanced.

  • This combo platter is very healthy.

納豆はスーパーフードとして海外でも名が知られるようになりましたが、小さい頃から食べ慣れていないと、好きになるのは難しいようですね。

Nutritionは栄養、balancedは「バランスのとれた」です。
例)This "natto meal" is nutritionally balanced. 「この納豆定食は栄養のバランスが良いです。」

もしくは「体にいいを」healthy(健康的だ)と表現してもいいと思います。
例) This combo platter is very healthy. 「このセットメニューはとても健康に良いです。」
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • It is nutritionally balanced.

  • It is a balanced diet.

It is nutritionally balanced. 栄養のバランスが良いです。
It is a balanced diet. 栄養のバランスが取れた食事です。

nutritionally=栄養学的に
balanced=バランスが取れた
diet=食事

体に良い、は healthy を使います。
This meal is healthy.

納豆は良いタンパク質源、は Natto is high in good protein. です。
be high in ~ を使えばどんな栄養が豊富なのかを、表現出来ます。
Natto is high in fiber.(納豆は食物繊維が豊富です。)
Saori M 英語講師

44

35150

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:44

  • PV:35150

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら