「おしゃま」は英語でquite the little lady、
act grown-up for one' ageです。
quite the little ladyは日本語にすれば
「まさに小さな女性だ」で早熟でおしゃまな子
という意味になります。
act grown-up for one's ageは
「年齢の割に大人びた振る舞いをする」
という意味で、同じく「おしゃまな」
と同義になります。
「彼女はおしゃまだ」と言いたいのであれば
She is quite the little lady.
She acts grown-up for her age.
になります。
参考になれば幸いです。