wear=dress in =「着る」
how +to不定詞=「〜の方法」
how to wear Kimono=「着物の着方」
Kimonoという総称を使って、「着物を着る方法」という意味での表現です。
how to wear a Kimono=「一枚の着物を着る方法」と言う意味です。具体的に着物を着る方法を教える場合には、この表現がいいと思います。
例
"Could you teach me how to wear a Kimono?"
(着物の着方を教えていただけますか?)
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝
着付けを「着物を着る行為」ととらえるならば「putting on a kimono」や「to put on a kimono」と言うことができます。
例えば、こちらです。
英訳① Putting on a kimono is difficult.
英訳② It's tricky to put on a kimono.
あるいは、着物を着せられた状態を指しているならば、outfit「ひとそろいの衣服」を使って次のように言うことができます。
英訳③ Your kimono outfit is really neat.
いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。