ご質問に対する英文は、
*intend to ~「~するつもりだ」
*get one's hair cut「髪を切ってもらう」
を使ったI didn't intend to get my hair cut this short. という文章で表現できます。
また、I didn't expect it to end up this short. という英文でも
同じようなニュアンスを表現できます。
この文章のitはmy hairを指していて、直訳は
「髪の毛がこんなに短くなるなんて思わなかった」という意味です。
*I didn't expect ... to ~.「...が~になる(~する)なんて思わなかった」
*end up「最終的に~になる」
というフレーズも覚えておくといいですね。