世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

尻相撲をしようって英語でなんて言うの?

尻相撲をしよう!って言いたいけど言えずできなかったので笑

default user icon
( NO NAME )
2017/06/07 11:48
date icon
good icon

4

pv icon

3968

回答
  • ① Let's play a game of Sumo.

  • ② It is the game of standing back to back and shoving each other's buttocks

①=「相撲のゲームをしよう。」

a game of Sumo=「相撲のゲーム」

②=「それは、お互いに背中合わせに立って、相手のお尻を押し合うゲームです。」

back to back=「背中合わせに」
shove=「押す」「押しやる」
buttock=「お尻」
each other=「お互い」

「尻相撲」そのものの英単語がありませんので、①+②をつなげて、説明して下さい。

ここまでで、お役に立てば幸いです。

感謝

Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • Let's have a pushing contest.

  • Let's have a butt-wrestling contest!

  • Let's do shiri-zumou.

残念ながら、英語には「尻相撲」に相当する表現はありません。

強いて言うならば、例えば、
英訳① Let's have a pushing contest.

あるいは「腕相撲 arm wrestling」という表現を使って
英訳② Let's have a butt-wrestling contest!

あるいは、日本語をそのまま使ってしまって
英訳③ Let's do shiri-zumou.

と言ってもいいと思います。
ただ、その後で必ず説明する必要があります。

例えば、
It's a game where you stand back-to-back and push each other with your bottom. The person who moves their feet loses.

といった具合です。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。

David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

4

pv icon

3968

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3968

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー