ヘルプ

「名古屋は日本の中でも食文化が独特です」って英語でなんて言うの?

名古屋について外国人の方に説明したいです。
MIKIさん
2016/01/13 01:10

9

4387

回答
  • Nagoya cuisine is considered unique in Japan.

>「名古屋は日本の中でも食文化が独特です」って英語でなんて言うの?

「Nagoya cuisine is considered unique in Japan. 」になります。

わりとストレートな翻訳ですね。
シンプルかつ言いやすいので、ご活用ください。

また、「cuisine」(「料理」、「食事」、「食文化」の意)という言葉ですが、
他の場面でも役に立つので、しっかり覚えておくといいです!

使用例
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Have you tried Nagoya cuisine? It's very unique.
名古屋料理は食べてみた?独特だよ。

Can you tell me about French cuisine?
フランスの食文化について教えてください。

I am deeply interested in trying the cuisine of the Korowai tribe.
コロワイ族の食文化について、大変興味がある。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • The food culture in Nagoya is very unique.

「食文化」をthe food cultureとしました。

There are many varieties of local cuisine available in Nagoya.
「名古屋は地元の食べ物がたくさんあります。

名古屋は行ったことがまだないので是非行ってみたい!
Jeremiah 写真家 執筆家

9

4387

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:4387

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら