世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇地域は日本の魅力が凝縮(詰まって)いますって英語でなんて言うの?

日本の縮図といいますか、 日本らしいコンテンツ(自然・伝統文化・食文化など)が集まった場所だと伝えたいのですが、どのように意訳できますでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/06/13 15:58
date icon
good icon

1

pv icon

11296

回答
  • You can enjoy all the things in Japan in ●●.

  • You can experience all kinds of Japanese things in ●●.

ちょっと表現は変わってしまいますが、 You can enjoy all things in Japan in one place. 【訳】ひとつの場所で日本のあらゆることが楽しめます。 または You can experience all kinds of Japanese things in here. 【訳】ここではあらゆる種類の日本のことを体験することができます。 などはいかがでしょうか? all が言い過ぎでしたら、many (多くの)にするのもいいかもしれません。
good icon

1

pv icon

11296

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:11296

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー