世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

片っ端からって英語でなんて言うの?

とにかく片っ端から英語を勉強してる。ってなんていうのが一番自然ですか?
female user icon
YUKIさん
2017/06/09 07:51
date icon
good icon

15

pv icon

8174

回答
  • thoroughly

  • down to the smallest detail

  • from A to Z

とにかく片っ端から英語を勉強してる。 Somehow or other, I'm going to learn every bit of the English language.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "I'm studying English cover to cover."

「片っ端から英語を勉強している」は英語で「I'm studying English cover to cover」や「I'm learning English from top to bottom」などと言うことができます。 "cover to cover" は文字通り「表紙から表紙まで」を意味し、何かを始めから終わりまで完全に読むことを指します。この表現は特に本やリポートなどを一から最後まで読むときによく用いられます。 一方、"from top to bottom" は「上から下まで」を意味し、何かを完全に、あるいは徹底的に学ぶときに使用する表現です。 これらの表現は、「とにかく片っ端から英語を勉強している」ことを自然に伝えるためのものです。
good icon

15

pv icon

8174

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:8174

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら