世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

価格は高止まりしたまま はや2ヶ月が経とうとしているって英語でなんて言うの?

下がらんなぁ
default user icon
( NO NAME )
2017/06/09 23:42
date icon
good icon

7

pv icon

11901

回答
  • The price has remained high for almost two months.

「価格はもう少しで2ヶ月間高止まりしたままである。」 「価格」は "price" や "rate"(商品の基準あたりの) となります。 "have+過去分詞" は「〜してきている、〜し続けている」と、継続している状態を表します。 「高止まりする」は "remain high" と表現することができます。"remain" は「(状態が)依然として〜のままである」ということを表します。 "almost" は「ほとんど、大体、もう少しで」という意味で、"nearly" を使っても良いでしょう。
回答
  • Prices have stayed high for almost two months now.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Prices have stayed high for almost two months now. とすると、「[価格](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55820/)は高止まりしたまま、はや2ヶ月が経とうとしている。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ prices 価格 stay high 高止まりする for almost two months ほぼ2ヶ月間 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11901

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11901

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー