”レッスンのために嘘ついた”って英語でなんて言うの?
レッスン中に習った語彙をできるだけ使おうとして、身の回りの事を脚色して説明することがあります。
・週末カヌーを楽しんだ(実は友人の話)
・来月の海外旅行の予定(実は予定なし
同じ先生に話すと辻褄が合わなくなって あれ?となりますね。
普段の会話でもそういったことあるかもしれないのでよろしくお願いします。
回答
-
I made up a story for the lesson.
「嘘をつく」というより、レッスンをする上で必要な「何かしらの話を作り上げた」ということでしょう。
"make up 〜" は「〜を作り上げる、でっち上げる」という表現になります。
"story" は、事実・架空にかかわらず「物語、話」を表します。
"for the lesson" は「レッスンの為に」となります。