他と比較して入会を検討したいって英語でなんて言うの?
スポーツジムの見学に行って説明を受けた後、入会を強く勧められ「なぜ今日入会しないのか?」と言ってきたので。
回答
-
I'll think about the enrollment after comparing everything to/with others.
"think about 〜" は「〜について考える、〜を検討する」という表現です。
ジムなどへの「入会」は "enrollment" と表します。
"after 〜" は「〜した後で、〜してから」という意味になります。
"compare A to/with B" は「AをBと比較する、比べる」という表現です。
"others" は「別の人・物、他のもの」という意味で、ここでは「他の(いくつかの)ジム」を表します。
回答
-
I want to consider all my options before I decide.
-
I would like to keep looking around before making a decision.
-
I want to keep shopping around and then decide.
直接に「shopping」しているというわけではなくても、例えばデパートや店の中にいる場合以外にも、何かを買うのを検討することは「shopping around」や「looking around」と言えます。スポーツジムの見学に行くこともネットショッピングをすることもそうです。