誰と?って英語でなんて言うの?
カラオケ行かない? と聞かれて”誰と(行くの)?”と 聞き返すシチュエーションです
回答
-
Who is going with you?
誰と行くの?
近い未来は、現在進行形でも表現できます。
Who is going with you?
あなたとカラオケに行くのは誰?
Who is going with you to karaoke?
あなたとカラオケに行くのは誰?
Who else is coming?
他に誰が来るの?
または、with who?と省略しても伝わります。
回答
-
Who is going to join you?
「誰が一緒なの?」
"be going to 〜" は「〜することになっている」と、予定されていることなどを表します。
"join 人" は「(ある行動をするために)人に付き合う、人と一緒になる」という表現です。
回答
-
Who's going?
-
Is anyone else going?
Who's going?
誰が行くの?
Is anyone else going?
他に誰か行くの?
すごくシンプルでカジュアルな言い方です。
回答
-
With who?
With who?
誰と?
上記のように英語で表現することができます。
with で「〜と」という意味になります。
例
A: Do you want to go to karaoke?
カラオケに行きませんか?
B: With who?
誰とですか?
お役に立てればうれしいです。
回答
-
With who?
-
Who else is coming?
ご質問ありがとうございます。
With who?
誰と?
Who else is coming?
他に誰が来るの?
上記のように英語で表現することができます。
who は「誰」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
-
Who else is coming?
ご質問ありがとうございます。
・「Who else is coming?」
(意味)他に誰がくるの?
<例文>Who else is coming?// Annie, Ken, and Hana. You need to come!
<訳>他に誰がくるの?//AnnieとKenとHanaだよ。絶対来て!
ご参考になれば幸いです。