とてもオシャレで、トランスジェンダーの外国人のお客様に、そういう声をお掛けしたいです。なるべく沢山の言い方を教えて下さると、とても助かります。
transcendsは goes beyondと同じ意味。
3.君の美しさは性別を超える。
transcendsは goes beyondと同じ意味です。
3は(君の美しさは性別を超えるほど)美しいという意味です。
「性別を超えた美しさ」は英語で "beauty that transcends gender" または "gender-transcendent beauty" と表現します。したがってフルのフレーズは、"You have a beauty that transcends gender." となります。
"You have":「あなたは持っている」、相手が何かを持っていることを認識しています。
"a beauty":「美しさ」、美的魅力や魅力を指しています。
"that transcends gender":「性別を超える」、美が特定の性別に制限されず、その枠を超えていることを説明しています。