それを理由にしてたら成長できない、睡眠を削ってでもやるって英語でなんて言うの?

仕事が忙しくて、思うように勉強時間が取れない自分に対して,
"それ(勉強時間が確保出来ないこと)を理由にしてたら、いつまでたっても成長出来ないから、睡眠時間を削ってでもやるしかない!"って言いたい時です。
KENTAさん
2017/06/13 00:36

4

3638

回答
  • 1. If I use that as an excuse, I can't grow, so I'll cut off on sleep.

  • 2. If I use the fact that I don't have time to study as an excuse, I'll never evolve, so there's no other choice than reducing sleep.

to cut off is a synonym for to reduce
「to cut off」は「to reduce」と同義語です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら

4

3638

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3638

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら