回答
-
They are not that famous.
★ 訳
「彼らはそれほど有名ではない」
★ 解説
「それほど〜ではない」という表現をするときには、否定語の not と「〜」にあたる形容詞に「とても」を表す強調の very, really, quite, that などを言えばOKです。
ご質問の内容を考えますと、上記に挙げた4つの単語はどれを使ってもいいのではないかと思います。
なお、that を使うというのが意外なことと思う人がいるかもしれませんが、that には「そんなに」という強調の意味もあります。
これは that「あれ、あの」という言葉が、「離れた」事や物であることを意味するので、それが程度の大きさ(基準として考えられる程度より離れている)を表すからです。肯定文で使うと「それほど、それだけ(共に程度が大きい方の意味で)」となり、否定文で使うと「それほど、そんなに(程度が小さい方の意味で)」となります。
このように、程度が大きいことを表す単語を否定文の中で使うと「そんなに〜」という程度の低さを表す表現にすることができます。
ご参考になりましたでしょうか。
回答
-
They're not that famous.
They're not that famous.
彼らはそんなに有名じゃない。
Have you heard of ○○○?
○○○って聞いたことある?
Do you know ○○○?
○○○って知ってる?
But I love their songs.
でも彼らの歌が大好きなんだ。