こんにゃくのような食感の麺のスウィーツ(くずきりと蒟蒻を混ぜたもの)を食べた時に言いたかったのですが、出てきませんでした。
"gelatinous"は『ゼラチン状の』という意味です。
"rubbery"は『ゴムのような』という意味です。
"has a texture like gummy candy"は『グミのような食感を持つ』となります。
『美味しい』は話し言葉だったら、好みであるという意味で、『(美味しくて)好きです』と伝えるのもアリだと思います。
"It's rubbery and I love it!"
ちなみに、こんにゃくのような食感は世界的にみると独特で、アジア圏がメインのようです。
身近な表現こそ難しいですね!
"spongy" は「(物がスポンジのように)柔らかい、弾力のある、フワフワする」ということを表します。
「美味しい」は "delicious" "good" "tasty" など、多くの表現があります。会話では "yummy" もしばしば使われます。