着ている事を忘れる位快適な着心地という事らしいって英語でなんて言うの?

商品の名前の由来について説明したいのですが、
「着ている事を忘れる位快適な着心地という意味らしいです。」
これを伝えたいのですがどなたか教えてください。
お願い致します。
default user icon
yasuyuki shimamuraさん
2017/06/17 20:23
date icon
good icon

5

pv icon

1694

回答
  • It means that it is so comfortable that you forget that you have it on.

    play icon

そのブランド名などが分かればもっと的確な表現があるかもしれませんが、とりあえず一般的にはこちらで通じます。

so 〜(形容詞 )that〜: あまりに〜で〜だ
have 〜on: ここでは〜を身につけている、という意味
good icon

5

pv icon

1694

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら