子供と映画を見ている時に、
キャラクターや登場人物が
高いところから落ちてしまうシーンで
『あぁ〜○○(キャラクター名/登場人物)落ちちゃったねぇ〜(•́ω•̀ ٥)』
と言いたいです。
↑(場面によって、一人だったり複数だったりします)
dropとかfallとか、
位しか知らないのですがイマイチ違いが分かりません。
よろしくお願いします。
「あぁ~!」と驚いたときの表現は、Oh no! やOh dear!といったものがあります。高いところから「落ちる」は、fall offという表現を使います。
「~から落ちた」というときは、fromを使って、fell off fromというといいですね。
例:Oh no! He fell off from the building! Is he going to be ok?
あぁ~ビルから落ちちゃった!大丈夫かな?
回答したアンカーのサイト
Youtubeチャンネル