世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでこれって回りくどい言い方してるの?って英語でなんて言うの?

記事でたまに直接言えばいいのにnotを使って逆の表現をしているときがあるので。ex) It is not expected before 2019.
male user icon
Fumiyaさん
2017/06/18 14:15
date icon
good icon

5

pv icon

5878

回答
  • Why is this said in a roundabout way?

  • Why is this said in such a roundabout way?

「回りくどい」→「Roundabout」 「これは何で回りくどい言い方してるの?」というのは、 「Why is this said in a roundabout way?」 と表現します。 「Why is this said in such a roundabout way?」というのは、 「これは何でこんな回りくどい言い方してるの」 という意味です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

5

pv icon

5878

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら