"Excuse me, I was wondering if you could give me any information about this snack bar. is it made with organic ingredients?"
"Yes madam, this is a very popular snack for both parents and schoolchildren. In fact it's the most popular snack in Japan according to the latest sales figures!"
"Thanks for the information. I'll try a couple of packets."
KitKatあまおうは日本で一番売れているお菓子です。
KitKat Amaou is the best-selling candy in Japan.
KitKat Amaou is the top-selling candy in Japan.
日本では、北川 景子は最も人気のある女優です。
Keiko Kitagawa is the most popular actress in Japan.
ご参考になれば幸いです。
In order to describe popular food or snack, you can say:
Japan's most popular snack
Most popular - The most famous or the most liked.
Snack - Savoury or sweet food that is normally eaten between meals. For example, crisps, chocolate bars, pastries etc.
Japan's best selling snack
Best selling means that it sells very quickly and a lot of people buy it.
I hope that helps!
人気の食べ物やお菓子について説明するには、こういう言い方があります。
Japan's most popular snack
most popular - いちばん有名な、いちばん好かれている
snack - しょっぱい系や甘い系の感触として食べられる食べ物。たとえば、ポテトチップス、チョコレートバー、ペストリーなど
Japan's most selling snack
best selling - すぐに売れたり、たくさんの人が買うという意味
参考になればうれしいです!
Anyone of the statements can be used to describe a snack that is best selling snack in Japan.
The expressions:-
1. sort after
2. most popular
3. best-selling
These expressions all mean the same thing.
日本で一番売れているお関しを表現するために使うことができる表現です。
以下表現1. sort after 2. most popular 3. best-sellingこれらの表現はすべて同じ意味です。
More people buy (this snack) than any other brand of its kind!
By stating that more people buy this product, hopefully people will buy it because it is popular. usually something very popular is very good. people like to think that.
Best selling snack
This means that this snack sells more that the other snacks on the market.
A lot of people prefer that snack as compared to other snacks maybe because of the taste or price.
famous snack
It means that it popular with the crowd and most people buy it because of its popularity.
Best selling snack
これは、市場で他のお菓子より売れているお菓子のことを言います。
他のお菓子より多くの人が好きなお菓子で、それは金額によるものか、味によるものでしょう。
famous snack
これは人衆に人気があり、その人気度から多くの人が買うお菓子という意味です。
This snack is the "Brand leader" in Japan and consequently it outsells all others!
A Brand leader is the number one selling product in its field. And in this case its a very popular & delicious snack:-D
"This snack is the "Brand leader" in Japan and consequently it outsells all others!"
"Brand leader"(人気銘柄)とはその部門での一番の売れ筋商品と言う意味になります。
そして、この場合とても人気があって、とても美味しいお菓子ということになりますね:-D
【例】
"This snack is the "Brand leader" in Japan and consequently it outsells all others!"
(このお菓子は日本で一番売れ筋商品です、ですので、他の物よりとてもよく売れています)
This is a best selling Japanese snack and is in demand.
This is one of the most favoured snacks in Japan.
This Japanese snack is a favourite among the locals.
The are various ways in which one can emphasize the love and popularity of something.
In the first example, I made use of the phrase; in demand' which is a good way to describe something that is popular and sought after. One may also use adjectives liked favored or favorite which expresses that something is preferred or recommended.
Saying that something is, "the number one," is talking about a rating system saying that it is at the top of the list. "Most popular," talks about how its the most favored snack by people in Japan.