今日英語の授業がありました。
be+〜ing。
化粧をいま進行形でしている状態はputting on my makeupと教わりました。
化粧をした状態、できあがった状態はwearingで表現していた気がします。
ただ私のその聞き取り・書き取りなどが正しかったのか自信が持てずにいます。
みなさま、↑この表現で合っていますか?
はい。その表現で合っています。
[化粧](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59412/)している「最中」であれば、I am putting on make up.
化粧をしている「状態」であれば、I am wearing make up.
また、以上と同上にput onとwearは「服を着ている(最中・状態)」と表現したい時にも使えます。
I am putting on my jacket.=ジャケットを着ている(最中)。
I am wearing a jacket.=ジャケットを着ている(状態)。
「化粧をする」は英語で put on makeup と言います。
「化粧をしている」は wearing makeup と言えます。
例:
I am not wearing any makeup right now.
私は今、化粧をしていません。
ぜひまたいつでもご質問ください。
英語学習応援しています。