質問する
ゲストさん
注目
新着回答
前回行ったところとは違うところって英語でなんて言うの?
オシャレなレストランに行こうと言われて、前に行ったところかどうか確認したときに返ってきた返事
Mariさん
2017/06/19 22:46
11
15495
Ken Rose
株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
日本
2017/06/21 17:19
回答
somewhere new
a different place than last time
ごはんはせっかくなら色んなところいきたいですよね。 ストレートに訳すならば "A different place than last time" で問題無いでしょう。特筆すべき点はない、普通の表現ですね。 よりカジュアルに会話文として表現するのであれば、 "somewhere new" と答えてもよいでしょう。"new"はこの場合「前と違う」というニュアンスです。
役に立った
8
回答したアンカーのサイト
翻訳、デザイン会社フェーズシックス
Ma Nishi
英語講師
日本
2018/12/28 00:19
回答
not the same place as last time
加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: not the same place as last time 前回と同じ場所ではない 参考になれば幸いです!
役に立った
3
11
15495
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
好きなお店を再び回る旅って英語でなんて言うの?
前回(去年)と違う国へ行きたいって英語でなんて言うの?
どういう意味ですかって英語でなんて言うの?
この前海外旅行に行った時より荷物が多いって英語でなんて言うの?
お渡しした物を売り場で交換して下さいって英語でなんて言うの?
また肩凝ったので、同じ治療してください。って英語でなんて言うの?
ここからが新しく説明するところですって英語でなんて言うの?
福井からの帰りに岐阜に立ち寄りましたって英語でなんて言うの?
非日常的でとても刺激的で楽しかったですって英語でなんて言うの?
そっちから行ってみたら?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
15495
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら