世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

肌触りがゴワゴワしてるって英語でなんて言うの?

ショッピングで服を見てるときに触った服の生地が麻などの荒い触り心地で滑らかでないことを表現したいときに。
male user icon
Fumiyaさん
2017/06/22 07:25
date icon
good icon

8

pv icon

15237

回答
  • This is stiff.

■This is stiff. (ディス イズ スティッフ) 「これは ゴワゴワ しています」 --------------------------------- 【語彙】 ●stiff 形容詞 「ゴワゴワした」「固い」
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • It feels rough.

This feels rough. (これ肌触りが荒いね)。 I don’t like rough fabric because it makes me itchy. (私は荒い生地が好きではない、なぜなら かゆくなるから) This feels smooth. (これは肌触り滑らかだね)。 参考に!
回答
  • rough

生地の肌触りがゴワゴワはrough (荒い)を使います。 例) The texture of this shirt is too rough. このシャツの肌触りゴワゴワしてるな I can't wear pants that feel rough. ゴワゴワしてる生地のパンツは履けません。
good icon

8

pv icon

15237

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15237

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー