ベルベッドって英語でなんて言うの?
ベルベッドの記事は非常に肌触りが良くて暖かいので気に入っています。
回答
-
Velvet
-
Velvet fabric
質問ありがとうございます。
「ベルベット」は英語では
❶Velvet
「ベルベット生地」は
❷Velvet fabric です。
I like velvet because it’s soft and warm.
(ベルベットは柔らかくて暖かいので 気に入っています)。
Velvet is a nice fabric to wear in the winter,
(ベルベットは冬に着る良い生地です)。
ちなみに アメリカでは
Red velvet というケーキがあります。
チョコケーキですが、スポンジは真っ赤で柔らかいです。
参考になれば嬉しいです!
回答
-
Velour
ベルベット
velour
という言い方もあります!私も大人になるまで知らない言い方だったのですが、イギリス人が言ってるのを聞いてすっかり気にいってしまい、それ以来使っています(笑)なんか言ってる自分がちょっと上品な感じがしている自己満です( ´艸`)
I love this velour carpet.
This pencil case is made of velour fabric.
といった感じです。
お役に立てれば幸いです!
回答
-
velvet
keitoさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の場面を英語で表現したいとき、下記の言い方ではいかがでしょうか。
・I like velvet as it feels nice to the skin and is soft and warm.
--- feel nice to the skin = 肌触りが良い
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
velvet
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
ベルベッドは「velvet」と表記します。
すべすべした感触が気持ちいい生地ですね。
ちなみに「red velvet」というケーキがあります。
真っ赤なスポンジ生地が印象的な華やかなケーキです。
お役に立てれば嬉しいです。