世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目隠しするって英語でなんて言うの?

スイカ割でやるように目隠しすることを英語では何と言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/06/25 18:31
date icon
good icon

23

pv icon

16728

回答
  • blindfold

    play icon

blindfoldは「目隠しをする」という意味の動詞です。 例) He was blindfolded. 「彼は目隠しをされていた」
回答
  • Blindfold

    play icon

Blindfold は 目隠しするという意味ですが、 それは動詞にもなりますし名詞にもなります。 その例を挙げます: (動詞)Each person needs to be blindfolded before they break open the watermelon. (参加者みんなはスイカ割る前、目隠しをつけてないといけない)。 (名詞)Each person needs a blindfold when playing the watermelon breaking game. (スイカ割りゲームを遊ぶのに、参加者は皆目隠しが必要だ。) (動詞)Please blindfold me。 私を目隠ししてください、つまり「私に目隠しをつけてください」という意味になります。
回答
  • put on the blindfold (目隠しをする)

    play icon

  • blindfolded (目隠しをされている状態)

    play icon

1) put on the blindfold (目隠しをする) blindfoldは名詞です 2) blindfolded (目隠しをされている状態) 目隠しをされているという受動態になっています。 使い方としては、He put on the blindfold. /I was blindfolded.などです。 「スイカ割り」 Smashing a watermelon with a stick while blindfolded
Amy Hayashi フリーランス通訳・翻訳・英語講師
good icon

23

pv icon

16728

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:16728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら