陸上も将棋も記録を更新してもらいたい
★ 訳
「彼は記録を破ることができる」
★ 解説
スポーツなどの「記録を更新する」は break the record と言います。「〜更新する」を辞書でみると renew も出てくると思いますが、これは契約などの更新を意味するので、何かの世界記録などを更新する意味では使われることはあまりないと思います。
なお、世界記録は world record で、大会などでは省略して WR と表示されることもあります。日本記録の場合は Japanese record や、国内向けには national record と言われることもあります。
ご参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
I'm sure he can break the record.
彼ならきっと記録を更新しますよ。
「彼なら」という質問者様の期待から、
I'm sure he can = 彼ならきっとできる
という強気な言い方はいかがでしょう?