奇をてらったことを言うって英語でなんて言うの?
注目を集めるために、わざと普通でないこと・変なことを言うことです
回答
-
say something to be different
-
say something to be unusual
「奇をてらったことを言う」は、
say something to be different
say something to be unusual
が言いやすいと思います。
主語を付けると、
He/She says something to be different.
He/She says something to be unusual.
という風になります。