世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

晩婚、非婚、少子化って英語でなんて言うの?

今日では、世界中で晩婚・非婚そして少子化の問題が起きています。男女ともに仕事を優先したいと思ってる人、出会いがない人などいろんな人がいると思います。
default user icon
ayaka kaiさん
2017/06/27 21:25
date icon
good icon

30

pv icon

17081

回答
  • Getting married later.

  • Unmarried.

  • Declining birthrate problem.

質問ありがとうございました! とっても面白い質問ですね。個人的も私もとっても気になる内容です^^ それでは一般翻訳、ほかの言い方、反対の意味、ちょっとしたフレーズを考えました: ●晩婚 →Getting married later. 結婚時期遅くしてる →Waiting to get married. 結婚は人生のあるタイミングで待ってます →She's waiting to get married. 彼女はまだ結婚しません →I'm concentrating on my work right now. (結婚よりかは)今仕事に集中しているんだ。 ●非婚 →Unmarried. 非婚 →Single. 独身 →No interest to marry. 結婚願望ない。 →He has no interest in getting married. 彼は結婚に興味ない。 →He really wants to get married but can't find anyone. 彼は本当に結婚したいけど、良い相手がいない。 ●少子化 →Declining birthrate problem. 少子化問題 →Declining birthrate. 少子化  →出生率 Birthrate →Increasing birthrate. 出生率上がった →Japans birthrate grew this year. 日本の出生率は今年高まった。 ちょっとプラスαですが、ニュージーランドではよくある ●Defacto relationship (デファクト・リレーションシップ) 事実婚 (Common Law Marriage) も面白いですね。 ちょっと違うのですが、社会問題とのテーマでよく耳にする: ●孤独死 Dying in solitude, dying alone Hope this helps! Thanks for your question. いかがでしょうか?面白い質問どうもありがとう! Best wishes Jessica
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • Late marriage  

  • Unmarried

  • Declining birthrate

晩婚はLate marriage です。 非婚はUnmarriedです。 少子化はDeclining birthrateです。Decline は動詞で減少する、下降するという意味があります。ご参考までに♬
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
good icon

30

pv icon

17081

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:17081

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら