「微妙」→「Subtle」
「正確」→「Correct」
「言葉」→「Words, expressions, vocabulary, terms」
「微妙なニュアンスを伝えられず、もどかしい」というのは、
「I'm unable to put across subtle nuances and it's frustrating/vexing」
「もどかしい」→「Frustrating, vexing」
「言いたい事を正確に伝えられず、とても苦労する」というのは、
「I can't convey what I want to say correctly and I'm having a hard time」
「苦労する」→「Have a hard time」