世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

正確に言えばって英語でなんて言うの?

よくメールや口語で、正確に言えばという言葉を使うことが多く、教えて頂きたく。
male user icon
Eishunさん
2018/05/09 13:19
date icon
good icon

86

pv icon

79570

回答
  • To be accurate

    play icon

  • Strictly speaking

    play icon

  • Correctly (speaking)

    play icon

使いやすいように、いくつか例文を上げておきます。 [正確に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44868/)言えば、彼が悪いです。 To be accurate, he is to blame. 正確に言えば日本人は黄色人種ではありません。 Strictly speaking, the Japanese do not belong to the yellow race. 正確に言えばゴリラはサルではなく類人猿です。 Correctly (speaking), the gorilla is not a monkey, but an ape. お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Strictly speaking, ...

    play icon

  • Actually, ...

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 本当に、様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. 「Strictly speaking, ...」 はどんな場面で使用できる表現となります。 2. 一方、「Actually, ...」は話ことばで、本当によく使いそうな言い方です。直訳は「[実は](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31165/)」となりますが、様々な場面でスムーズに利用できます。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • to be precise

    play icon

★ 訳 「正確に言えば」 ★ 解説  文法的に言うと独立不定詞というものですが、これでひとつの表現になっています。  precise は「正確な、精密な、几帳面な」などの意味があります。  「さらに正確に言えば」のように正確性を増したければ to be more precise となります。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

86

pv icon

79570

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:86

  • pv icon

    PV:79570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら