美味しいものは最後まで残しておくタイプです。って英語でなんて言うの?

自分の事です。時々食べ忘れます。。
default user icon
MASARUさん
2017/06/29 18:57
date icon
good icon

38

pv icon

7906

回答
  • 1) I save the best for the last.

    play icon

  • 2) I am one of those people who saves the best for the last.

    play icon

"save the best for the last"という表現があります。まさに美味しいものを最後まで取っておくときに使われるほか、一番の楽しみを最後に残しておくような場面でもよく用います。

1) の"I save the best for the last."で、ご質問の「美味しいものは最後まで残しておくタイプです」の意味になりますが、

もし「〜なタイプである」というのを強調したい場合は、

2) の"I am one of those people who …"で言い始めると、実に英語的な言い方になります。

"I'm one of those people who keeps using the feature phone."
私はフィーチャーフォンを使い続けるタイプです。

oneが主語の扱いになるので、who以下の動詞に、sを付けて言う人が多いです。

ぜひ使ってください。
回答
  • I usually save my favorite food for the very end.

    play icon

「美味しいもの」の部分は「一番好きなもの」と意訳しました。
私は最初に食べるタイプです。
その場合の英語は
I usually eat my favorite food first.

英語頑張ってください!
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • I'm the kind of person who eats what she/he likes most at the end.

    play icon

  • I'm the kind of person who doesn't eat what she/he likes most until the end.

    play icon

「種類」という意味の kind を使った、I'm the kind of person who/that ~ は、「私は〜する種類の人間です」という意味です。

「美味しいもの」は「一番好きなもの」のことだと思いましたので、
その後ろに eats what she/he likes most at the end(一番好きなものは最後に食べる)、もしくは、doesn't eat what she/he likes most until the end (一番好きなものを最後まで食べない)を付けました。

上記で述べた箇所を抜かして、簡単に、次のように言っても伝わると思います。

I eat what I like most at the end. (私は一番好きなものを最後に食べます)
I don't eat what I like most until the end.(私は一番好きなものを最後まで食べません)

kind のその他の使い方として、日常会話では、kind of ~ で、「ちょっと〜」「なんか〜」という意味でよく使います。

It's kind of cute.(それ、何かかわいい)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

38

pv icon

7906

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:7906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら