世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一番早くて次の月曜日の午後に伺えますって英語でなんて言うの?

アポ取得の際のワンフレーズを知りたいです

default user icon
shota tokonamiさん
2017/06/29 20:40
date icon
good icon

25

pv icon

75626

回答
  • I could come and meet you next Monday morning at the earliest.

early (早く)の最上級 the earliest(一番早い) を使った at the earliest(一番早くて)が、簡単に使えるフレーズだと思います。

「伺う(あなたに会いに行く)」で come and meet you と、come が使われているのは、come には「相手の方に近づく」という意味があるからです。逆に、go は、「相手から離れる」もしくは「相手のいるところとは違う場所に行く」場合に用いられます。

例えば、「早く来て!」と言われて、「今、行くよ!」と言いたい場合に、使う言い方として次の表現があります。

I'm coming!

また、助動詞 could は、伺うことが「できる」という意味で、用いています。
could には「できた」という過去の意味以外に、can の丁寧形としての意味もあります。

お役に立てれば幸いです。

Mutsumi 英語講師
回答
  • I could come and visit you as early as next Monday afternoon.

  • I can come see you as early as next Monday afternoon.

I could come and visit you as early as next Monday afternoon.
「早くて来週月曜の午後に伺えます」
※as early as~:早ければ~、早くて~(前置詞)

as~asは接続詞のイメージが強いですがこのように前置詞で使うこともあります。時間や日にちを~の部分に入れて使うことができます。

I can come see you as early as next Monday afternoon.
「早くて来週月曜の午後に行けるよ」

同じ内容の文章ですが、カジュアルな言い方です。

実はこの文、comeとseeという二つの動詞(原形)が並んでいて一見誤った文法にも思えるのですが元々は"come and see"でandが省略された形です。アメリカ英語ではcome and~をこのようにandを省略して表現することがあります。他にもgoが同じように使われます。

例)I will go ask him.
「彼に聞いてみるよ」(直訳では「彼に聞きに行く」)

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I can do next Monday afternoon at the earliest.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I can do next Monday afternoon at the earliest.
一番早くて次の月曜日の午後が可能です。

I can do は少しカジュアルな印象もあります。
at the earliest は「一番早くて」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

25

pv icon

75626

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:75626

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー