電話の着歴があったので、何の用事でかけてきたのと聞きたいです。
電話をかけてきた理由が知りたいということだと思いますので、簡単に言うとするなら、Why did you call me? (どうして電話してきたの?)で良いかと思います。
ただ、Why ~ ? を使うと、言い方や文脈によって、「一体なんで電話なんてしてきたの?」という問い詰める言い方になる可能性もあります。
2番目の、What was your call about? (電話は何についてだった?)でしたら、そのように取られることはないかと思います。
次のような感じで言えば、自然な会話になると思います。
Sorry, I couldn't answer your call, but what was it about?
(ごめん電話取れなかったけど、何についてだった?)
お役に立てれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
ブログ
相手に折り返している場面でしょうから、
Thank you for the call. What was it about?
「電話ありがとう。あれ(あなたの電話)は何についてだったの?」
という流れになると思います。
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
Did you call me?
あなたが電話してくれたの?
Why did you call me?
どんな用で電話かけてくれたの?
Sorry, that I missed your call last night. Why did you call me?
昨日電話に出れなくてごめんなさい。どんなご用があったの?
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook