世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

偉そうなことは言えないけどって英語でなんて言うの?

独身だから偉そうなことは言えないけど と言いたいです。
default user icon
ayaka kaiさん
2017/07/01 19:34
date icon
good icon

9

pv icon

10549

回答
  • I’m not in the position to say this but......

こう言えるかもしれん、 ❶I’m not in the position to say this but...... (こんなこと言える立場じゃないかもしれないけど…) 例えば: I’m not in the position to say this but I think you should apologize to your husband. (こんなこと言える立場じゃないかもしれないけど、夫に謝ったほうがいいんじゃない?) 参考に!
回答
  • I'm not married so I might not be fully understanding your situation.

★【日本語変換術】(独身だから)偉そうなことは言えないけど→(独身だから)分かったようなことを言えないけど→完全には分かってないかもしてないけど(ちょっと言わせてもらうと。。。。) ※会話の文脈が分からないので、ちょっと推測してます☺ 参考にしていただけますと幸いです☺
回答
  • I'm still single, so I don't want to sound high and mighty, but ...

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm still single, so I don't want to sound high and mighty, but ... 「私はまだ独身だから、偉そうなことを言えないけど...」 single「独身」 ここの「偉そうな」は high and mighty を使って表現すると良いですよ。 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

10549

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10549

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー