修理してもらいにお店に行くって英語でなんて言うの?
自分でするのではなくお店の人や他の人に「してもらう」場合です。
回答
-
I'm going to the store to have it repaired
-
I'm going to the store to get it repaired
-
I'm going to the store to have it fixed
「(名詞)を~してもらう」は英語で「have (名詞)(動詞+ed)」や「get (名詞) (動詞+ed)」になります。この場合の「修理」は英語で「repair」と言いますので、「何かを修理してもらう」は「have something repaired」や「get something repaired」に相当します。
※ 修理は「直す」と言い換えられるように、「repair」は「fix」と言い換えられますが、いずれの場合も意味合いが多少変わります。
回答
-
I'm going to have them fix it for me.
-
I'm going to have them repair for me.
have someone do something (for you)
誰かに何かをしてもらう
to fix / to repair
修理する
この例文に、「them」はこの店やこの店の定員という意味があります。