修理してもらいにお店に行くって英語でなんて言うの?

自分でするのではなくお店の人や他の人に「してもらう」場合です。
Fumiyaさん
2017/07/08 00:10

27

13395

回答
  • I'm going to the store to have it repaired

  • I'm going to the store to get it repaired

  • I'm going to the store to have it fixed

「(名詞)を~してもらう」は英語で「have (名詞)(動詞+ed)」や「get (名詞) (動詞+ed)」になります。この場合の「修理」は英語で「repair」と言いますので、「何かを修理してもらう」は「have something repaired」や「get something repaired」に相当します。

※ 修理は「直す」と言い換えられるように、「repair」は「fix」と言い換えられますが、いずれの場合も意味合いが多少変わります。
回答
  • I'm going to have them fix it for me.

  • I'm going to have them repair for me.

have someone do something (for you)
誰かに何かをしてもらう

to fix / to repair
修理する

この例文に、「them」はこの店やこの店の定員という意味があります。

27

13395

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:27

  • PV:13395

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら