徐々って英語でなんて言うの?

徐々にこっちへ近づいて来る、徐々に体調が回復する など
default user icon
Masaoさん
2019/12/14 03:30
date icon
good icon

1

pv icon

1331

回答
  • Gradually

    play icon

  • Slowly

    play icon

  • Little by little

    play icon

「徐々に」は英語で "gradually" で、"gradually" には「次第に」や「だんだんと」といった意味もあります。
例)"My cold is gradually getting better." = 「風邪が徐々に良くなってきた。」

また、「ゆっくりと」といった意味でで "slowly" も「徐々に」といったニュアンスに訳せます。
例)"The storm is slowly getting closer." = 「嵐が徐々に(ゆっくりと)近づいてくる。」

"Little by little" も「少しづつ」といった意味で「徐々に」といったニュアンスに訳せます。
例)"I'm learning how to the play piano little by little." = 「ピアノを徐々に(少しづつ)弾けるように学んでいる。」
回答
  • gradually

    play icon

  • little by little

    play icon

「徐々に」という表現でよく使うのは主にこの二つでしょうか。

"This project is gradually coming to the end."
(このプロジェクトは徐々に終わりに近づいている。)

"It's gradually getting colder day by day."
(日に日に少しずつ寒くなっている。)

"My condition is getting better little by little."
(私の隊長は徐々に良くなっている。)

こんな感じで使ってみてはいかがでしょうか。
ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

1331

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1331

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら