もうなんとかしてほしい!って英語でなんて言うの?

最近はお互いの国それぞれ「今日も暑かったね!」で始まります。「もう何とかしてほしい!」と声を張り上げたい気分です。
TERUさん
2017/07/10 23:06

8

4905

回答
  • Do something.

  • I can't stand it.

「もう、なんとかしてほしい」を
文字通り英語にするとDo somethingですが
この場合暑さが相手ですからどうにも
なりませんよね。(笑)

この場合の「もう、なんとかしてほしい」は
「この暑さに耐えれない」という意味ですので
I can't stand it.の方がニュアンスが出て良いと思います。

standは「~に耐える」という意味がありますが、
主に否定文、疑問文で使います。

暑い日が続きますので、TERUさんも御自愛下さい。

少しでも参考になれば幸いです。

8

4905

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:8

  • PV:4905

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら