りんごの皮をむく って英語でなんて言うの? 包丁でりんごの皮をむくのがメンドクサイから皮をむかずに
切って食べる。
回答
peel an apple
peel the skin off apples
~皮をむく
peel~
peel the skin off~
りんごの皮をむく
peel an apple
peel the skin off apples
ご参考になれば幸いです。
回答
Peeling apples with a knive is too burdensome for me, so I usually cut the apples and eat them with the skin still on.
Kenさんが投稿した文章を翻訳してみました。
ご参考までに。
お力になれたら嬉しいです。
回答
Peel the apple
こんにちは。
「りんごの皮をむく」は「Peel the apple」といいます。
・peel;皮をむく
調理用具の「peeler(ピーラー)」は「皮をむくもの」という意味です。
参考になれば嬉しいです。
回答
peel an apple
「りんごの皮をむく」はpeel an appleと言うことができます。
例文
Could you peel the apple?
そのリンゴの皮むいてくれる?
peelが「〜の皮をむく」という動詞なので、appleの部分を他の果物や野菜にしても使うことができます。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答
peel an apple
「リンゴの皮をむく」はpeel an appleと言えます。
例)
He was peeling an apple.
「彼はリンゴの皮をむいていた」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)