世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ただのまぐれだよって英語でなんて言うの?

うまくいったときに謙遜していう言い方。例えば、ゴルフでたまたまホールインワンが入ったときにどういう風に言えば良いのでしょうか。

female user icon
Mihoさん
2016/01/15 10:19
date icon
good icon

57

pv icon

30350

回答
  • It was just luck.

  • That was just a lucky fluke.

luckは「運」ですね。
ただの運でした、ということで「まぐれですよ」となります。

flukeはビリヤードのフロックのことです。
運よく穴にボールが落ちて行くイメージから、lucky flukeで幸運なフロック、
つまりまぐれ当たり、となります。

スポーツの時に自然に使うとカッコイイので、ぜひ使ってみてくださいね♪

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Pure luck

単純に「100%運でした」

Pure luck
It was just pure luck
単なるまぐれだよ

ちなみに「謙遜」は英語で

humbleness
謙遜

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I was just lucky.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

おっしゃられている内容は、
I was just lucky.
「私は単にラッキーなだけだった」
のように表現できます(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

57

pv icon

30350

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:30350

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー