将棋のプロ棋士って英語でなんて言うの?
藤井四段のことを話題にしようとして何というのか気になりました
回答
-
a professional shogi player
ググってみました。
英字新聞とかだと「プロ棋士」は、
professional shogi player
と言うことが多いと思います。
professional は「プロの」という意味の形容詞です。
〔The Guardian-Jun 27, 2017 より〕
“Winning 29 times in a row was beyond my imagination, so I feel happy, but at the same time I’m also very surprised,” Fujii, Japan’s youngest professional shogi player, told a crowd of reporters in Tokyo.
----
〔訳〕記者会見に臨んだ最年少プロ棋士の藤井さんは「29連勝というのは想像もできなかったことで、喜びとともに非常に驚いています」。
----
例)
a professional soccer player
プロのサッカー選手
a professional baseball player
プロ野球選手
参考にしてください、
ありがとうございました。
回答
-
A pro shogi player
「将棋」は武道の名前と同様にそのまま「shogi」になります。英語の特徴ですが、「Xをする人」は「Xer」となります。ゲームやスポーツの場合は「する」が「play」と訳しますので、「する人」は「player」と言います。という訳で、プロ棋士は「pro shogi player」です。