ヘルプ

いくつになってもかわいいものが好きって英語でなんて言うの?

何歳になってもこれがずっと好きとTwitterやインスタに載せたいに使いたいです!
YUUKIさん
2017/07/17 00:01

34

19401

回答
  • No matter how old I get, I still like cute things.

  • Even though I'm a grown up I still like cute things.

英訳① No matter how old I get, I still like cute things..
no matterは「~を問わず、~にかかわらず」という意味です。

英訳② Even though I'm a grown up I still like cute things.
grown upで「大人」という意味です。

いかがでしょうか。
ご参考になりましたら幸いです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I'll like cute stuff no matter how old I get.

  • I'll continue liking cute things regardless of my age.

「いくつにになっても、何歳になっても」→「No matter how old I get, Regardless of my age」

「かわいいもの」→「Cute things, cute stuff」

「好き」→「Like」

まとめて言いますと、
「I'll like cute stuff no matter how old I get.」
「I'll continue liking cute things regardless of my age.」

と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者

34

19401

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:34

  • PV:19401

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら