彼女は最近毎朝機嫌がいい。って英語でなんて言うの?
学校と朝が苦手な娘、毎朝泣いて起きていましたが、ここ数日、機嫌よく起きてくるようになりました。
・機嫌がいい
・笑顔で起きてくる
・ハッピーな様子である
こんな雰囲気が伝わる表現をお願いします☆
回答
-
She seems happy these days.
She seems happy these days.
彼女は最近機嫌が良さそう。
seems happy
幸せそうで心が満たされていそうな雰囲気です。
特に朝のことを言いたいのであれば、
especially in the mornings
と言ってもいいかもしれません。
She seems happy these days, especially in the mornings.
親としては嬉しいですね♪
So happy to hear this♪