お外でプール入ろうか?!って英語でなんて言うの?
庭(ガレージ)にビニールプールを
準備して、子供をプールに誘うときのセリフです。
親→子
『お外でプールに入ろうか!?(^O^)/』
(お外でプールに入って遊ぼう!)
(お庭のビニールプールに入って遊ぼうか!?)
のようなニュアンスです。
回答
-
Shall we play in the pool outside?
「プールに入る」は直訳せずに、「プールで遊ぶ」というplay in the poolというのが一般的です。^^
Shall we play in the pool outside?
外のプールで遊ぼうか?
毎日暑いのでプール楽しいでしょうね~!楽しんでくださいね^^
回答
-
Do you want to swim outside?
"Do you want to swim outside?"
「お外で泳ぎたい?」
* swim: 泳ぐ
* outside: 外で
ご参考になれば幸いです。